2009年11月20日

孫小(うまがぐわー)と馬小(うまぐわー)

 看護師の娘が勤めている病院での話。

入院しているおばあさんの病室に2、3日おきに見舞いにきていた孫たちが最近見えないので、娘が

「おばあ、このごろ馬小たちは見えないね」

と話しかけると、おばあは

「うちは馬小はいないよ」

と言ったそうです。娘が

「だって、よくお見舞いに来ていたさー」

と続けると、そこで気づいたのか、おばあは

「馬小ではなく孫小だよ」

と教えてくれたそうです。


( 山内範正・県うちなあぐち会名護支部副会長、“ちゅくとぅば”④、沖縄タイムス 11/15)


・・・・・・・ 転載ここまで ・・・・・・・

沖縄ではモノや名前の最後に接尾語の「小(gwaa)」をつけて、かわいらしさや愛しさ、小ささなどを表します。まちぐわー(市場)、ねーねーぐわー(年下のおねえさん)、ぼうしぐわー(ぼうし)など。総称として小さい、子供、子、可愛い、愛しい、憎めない、恥じらいなどの表現で、発音の強弱によって意味が変わります。


執筆者については
http://michisan2.ti-da.net/e2865412.html



今帰仁城跡ガイドでつくる「今帰仁グスクを学ぶ会」
同じカテゴリー(しまくとぅば)の記事
くーん
くーん(2009-11-20 18:02)

ウンメーとパッパー
ウンメーとパッパー(2009-11-20 16:20)


Posted by ミチさん at 17:50│Comments(0)しまくとぅば
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。